17 “But when he[a] came to himself, he said, ‘How many of my father’s hired workers have an abundance of food,[b] and I am dying here from hunger! 18 I will set out and[c] go to my father and will say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight![d] 19 I am no longer worthy to be called your son! Make me like one of your hired workers.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 15:17 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  2. Luke 15:17 Literally “of bread”
  3. Luke 15:18 Here “and” is supplied because the previous participle (“set out”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 15:18 Literally “in the sight of you”